sábado, 29 de septiembre de 2018

Clase presencial martes 2/10

Hola. Quería informarle a quiénes no estuvieran al tanto que la Dirección del Instituto fijó un calendario para las clases presenciales alternadas. En nuestro caso, tendríamos clase este martes 2 de octubre.

En dicho encuentro trabajaremos sobre la unidad 4. Lleven la guía de trabajo práctico Nº 10. Para el mismo, las lecturas obligatorias son los textos de Di Tullio  y Bravo García. Tengan en cuenta que de uno de ellos sólo deben leer la selección indicada en la guía del trabajo.

domingo, 23 de septiembre de 2018

Sobre la entrega de trabajos

Recuerden enviar el trabajo práctico 8 esta semana sí o sí. Ya no se recibe el trabajo 7. 
En cuanto a todos los trabajos, revisen detenidamente las pautas de entrega que van desde la redacción hasta el modo de nombrar los archivos. Deben cumplir tanto con el desarrollo de contenidos como con la adecuación a las pautas de entrega pues se les evalúan ambos aspectos.

martes, 18 de septiembre de 2018

Clase virtual: connotación y denotación

Hola a todes.
Vamos a continuar con las clases virtuales. Con este contenido cerramos la unidad de léxico del programa. Van a notar que el tema connotación y denotación dialoga mucho con el espacio de Semiótica; esto es así porque se trata de un tema transversal que fue planteado primero en relación con los signos lingüísticos y luego con otros sistemas sígnicos. Lo que es importante que mantengan presente es que en esta materia sólo analizaremos los signos lingüísticos y no los visuales (salvo el caso de la tipografía).

Un poco de historia
El filósofo Glottob Frege fue uno de los pioneros en el planteo de este tema., En un ensayo titulado "Sobre el sentido y la denotación" (1892) plantea esta idea: supongamos que "a" y "b" refieren a lo mismo, es decir que son dos nombres distintos para la misma entidad. Si el significado de las expresiones fuera sólo su referente, entonces "a = a" y "a = b" significarían lo mismo. Llevado a lo que vimos sobre sinonimia (un tema muy relacionado) "Venus" y "El lucero vespertino" son expresiones que tienen un mismo referente en la realidad (ese planeta ubicado entre Mercurio y la Tierra) pero su sentido va más allá del referente: los dos sinónimos no comunican lo mismo, no tienen la misma significación. Frege nunca plantea el problema exclusivamente en términos lingüísticos ni usa el término "sinónimo" pues si planteo es filosófico, pero constituye una de las primeras reflexiones importantes sobre el tema.

Cuando llegamos a la semiología de Saussure y a la semiótica de Pierce encontramos algunos ecos. A reisgo de sintestizar demasiado podemos decir que el análisis saussureano del signo lingüístico, aunque no hablaba de aquello de la realidad que el signo representa, presupone que hay un referente o denotación que une al signo con lo que está por fuera de él; repito, Saussure no tenía una reflexión explícita sobre esto. En cambio, para Pierce, el objeto, referente o denotación es parte de las relaciones que configuran el signo y la interpretación. La conclusión importante es que una cosa es el signo (lingüístico o de otra índole) y otra es la denotación o referencia que el mismo establece con la realidad. Tengamos esa idea en mente.




lunes, 17 de septiembre de 2018

Clase pública 18/9

Tendremos clase pública en el horario de las 19hs. Trabajaremos sobre los textos de Kerbrat Orecchioni y Frugoni acerca de la connotación.

martes, 4 de septiembre de 2018

Clase virtual: la sinonimia

En esta clase nos meteremos en otro eje de trabajo de la Unidad 3. Para este propósito uds. transitaron algunos aportes de la lingüística cognitiva que nos permiten pensar que las unidades del lenguaje categorizan la realidad, es decir, la recortan y representan por medio de signos. Estos, a su vez, se integran a los esquemas de pensamiento. 

En particularidad, el concepto de corporeización y el ejercicio que hicieron en la actividad 8 del TP Nº 7 nos sirven como introducción al problema de la sinonimia. Como vimos allí, el lenguaje está marcado por la percepción del entorno. Ningún elemento léxico es ajeno a ello. En el ejercicio 8 observaron que cada ítem subrayados enfocaba un un aspecto de su referente; si los confrontamos con otras expresiones que pudieran sustituir esos ítems (por ejemplo, la expresión inicial "pintura" frente a "obra" y "cuadro")  observaríamos que estos elementos nuevos no enfocan los mismos aspectos que los primeros.

Las relaciones entre diferentes expresiones que tienen un referente en común cxonstituyen el contenido del TP Nº 8. En el mismo van a tener que analizar algunos casos, recuperar definiciones de la bibliografía y proponer una nueva definición de sinonimia a partir de las conclusiones a las que vayan llegando. Las definiciones que elabores, probablemente, discutan nociones sobre la sinonimia que han escuchado en su trayectoria educativa y en algunos materiales didácticos.

Pautas de entrega
Fuente: Times New Roman
Cuerpo: 12 pts.
Alineación: justificada
Colocar nombre y título del trabajo como encabezado. Colocar apellido y número del TP en el nombre del archivo.
No reproducir fragmentos de la bibliografía de modo textual, a no ser que se trate de alguna cita puntual. La misma deberá ser introducida y explicada. Se debe priorizar la reformulación personal siempre que se conserve la precisión expositiva. Esto constituye, al igual que las otras pautas, parte de la evaluación del trabajo.
Fecha de entrega: como algunos vienen atrasados con la entrega del TP Nº 7, dejamos la fecha de entrega de este TP para el 14 de septiembre.